oraec513-1

token oraec513-1-1 oraec513-1-2 oraec513-1-3 oraec513-1-4 oraec513-1-5 oraec513-1-6 oraec513-1-7 oraec513-1-8 oraec513-1-9 oraec513-1-10 oraec513-1-11 oraec513-1-12 oraec513-1-13
written form n sṯz ẖꜣ,t jr,t.du ⸮swsr? msḏr.wj smn.t tp ḏi̯!.w ḥr mk,t =f
hiero
line count [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [2] [2] [2] [2] [2]
translation Spruch [Gen.] erheben, hochheben Leichnam Auge stark machen, reich machen Ohr bleiben lassen, feststellen, festsetzen Kopf legen, setzen auf Schutz, Zauberschutz er [pron. suff. 3. masc. sg.]
lemma n.j sṯzi̯ ẖꜣ.t jr.t swsr msḏr smn tp rḏi̯ ḥr mkw.t =f
AED ID 92560 850787 149390 122220 28250 130730 76230 851677 854577 851711 107520 76880 10050
part of speech substantive adjective verb substantive substantive verb substantive verb substantive verb preposition substantive pronoun
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_fem substantive_fem substantive_masc substantive_masc substantive_fem
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_caus_3-inf verb_caus_3-lit verb_caus_2-lit verb_irr
status

Translation: Spruch, um den Leichnam zu erheben (und?) die Augen, um die Ohren zu kräftigen(?) und den Kopf zu befestigen, indem er auf seinen Schutz gesetzt ist.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License