| token | oraec513-59-1 | oraec513-59-2 | oraec513-59-3 | oraec513-59-4 | ← |
|---|---|---|---|---|---|
| written form | ⸢n-sw⸣ | m-ḫt | tp(,j)-ꜥ | nṯr-dwꜣ,y | ← |
| hiero | ← | ||||
| line count | [22] | [22] | [22] | [22] | ← |
| translation | jmd.m gehören [masc. sg.] | hinter [lok.] | Vorfahr; Vorgänger | "Morgendlicher Gott", Morgenstern | ← |
| lemma | n.j-sw | m-ḫt | tp.j-ꜥ.wj | nṯr-dwꜣ.j | ← |
| AED ID | 60081 | 65300 | 171600 | 851596 | ← |
| part of speech | adjective | preposition | substantive | entity_name | ← |
| name | gods_name | ← | |||
| number | ← | ||||
| voice | ← | ||||
| genus | ← | ||||
| pronoun | ← | ||||
| numerus | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | ← | ||||
| inflection | ← | ||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | ← | ||||
| status | ← |
Translation: Er gehört hinter (=ins Gefolge) den Vorgänger des Morgensterns.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License