oraec513-91

token oraec513-91-1 oraec513-91-2 oraec513-91-3 oraec513-91-4 oraec513-91-5 oraec513-91-6 oraec513-91-7 oraec513-91-8 oraec513-91-9 oraec513-91-10 oraec513-91-11 oraec513-91-12
written form nḥm.n 〈=s〉 ṯw m-ꜥ jḫ,t-nb,t ḏw(.t) m rn =s n ⸮sm,t? wr.t
hiero
line count [33] [33] [33] [33] [33] [33] [33] [33] [33] [33] [33] [33]
translation retten sie [pron. suff. 3. fem. sg.] du, [pron. enkl. 2. masc. sg.] vor (jmdm. retten) Alles schlecht, böse; unheilvoll in (Freude), als (Gekochtes) [Zustand,Weise] Name sie [pron. suff. 3. fem. sg.] [Gen.] [Schlafkleidung Unverheirateter] groß
lemma nḥm =s ṯw m-ꜥ ḏw m rn =s n.j sm.t wr
AED ID 86430 10090 174900 851449 182840 64360 94700 10090 850787 134120 47271
part of speech verb pronoun pronoun preposition unknown adjective preposition substantive pronoun adjective substantive adjective
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_fem
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status

Translation: 〈Sie〉 hat dich vor allem Unheil bewahrt in ihrem Namen "Großes Nachtgewand(?)".

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License