oraec5133-2

token oraec5133-2-1 oraec5133-2-2 oraec5133-2-3 oraec5133-2-4 oraec5133-2-5 oraec5133-2-6 oraec5133-2-7 oraec5133-2-8 oraec5133-2-9 oraec5133-2-10 oraec5133-2-11 oraec5133-2-12 oraec5133-2-13
written form [(W)sr(,w)] [Ppy] [m] [n] =[k] [ḥwn,(w)t] [jm.t] [jr,t]-⸢Ḥr,w⸣ [wpi̯] [rʾ] =[k] [jm] =[s]
hiero
line count [P/F/Ne V 54] [P/F/Ne V 54] [P/F/Ne V 54] [P/F/Ne V 54] [P/F/Ne V 54] [P/F/Ne V 54] [P/F/Ne V 54] [P/F/Ne V 54] [P/F/Ne V 54] [P/F/Ne V 54] [P/F/Ne V 54] [P/F/Ne V 54] [P/F/Ne V 54]
translation Osiris (Totentitel des Verstorbenen) Pepi nimm! [Dativ: Nutzen] [Suffix Pron. sg.2.m.] Pupille befindlich in Auge des Horus öffnen Mund [Suffix Pron. sg.2.m.] mittels; durch (etwas); [instrumental] [Suffix Pron.sg.3.f.]
lemma Wsjr Ppy mj n =k ḥwn.wt jm.j jr.t-Ḥr.w wpi̯ =k m =s
AED ID 49461 400313 67780 78870 10110 103080 25130 28410 45640 92560 10110 64360 10090
part of speech epitheton_title entity_name verb preposition pronoun substantive adjective substantive verb substantive pronoun preposition pronoun
name kings_name
number
voice
genus feminine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular
epitheton title
morphology
inflection imperative imperative
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: [Osiris Pepi, nimm dir die Pupille, die im] ⸢Horus⸣[auge ist, und öffne deinen Mund damit].

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License