token | oraec5138-2-1 | oraec5138-2-2 | oraec5138-2-3 | oraec5138-2-4 | ← |
---|---|---|---|---|---|
written form | [m] | jr(,t)-Ḥr,w | ḥbnbn | =s | ← |
hiero | ← | ||||
line count | [Nt/F/Ne AIV 15 = 271] | [Nt/F/Ne AIV 15 = 271] | [Nt/F/Ne AIV 15 = 271] | [Nt/F/Ne AIV 15 = 271] | ← |
translation | nimm! | Auge des Horus | herunter rutschen | [Suffix Pron.sg.3.f.] | ← |
lemma | mj | jr.t-Ḥr.w | ḥbnbn | =s | ← |
AED ID | 67780 | 28410 | 103690 | 10090 | ← |
part of speech | verb | substantive | verb | pronoun | ← |
name | ← | ||||
number | ← | ||||
voice | active | ← | |||
genus | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | singular | singular | ← | ||
epitheton | ← | ||||
morphology | ← | ||||
inflection | imperative | suffixConjugation | ← | ||
adjective | ← | ||||
particle | ← | ||||
adverb | ← | ||||
verbal class | verb_2-lit | ← | |||
status | st_absolutus | ← |
Translation: [Nimm (oder: sieh?)] das Horusauge, das herumhüpft(?).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License