oraec5139-1

token oraec5139-1-1 oraec5139-1-2 oraec5139-1-3 oraec5139-1-4 oraec5139-1-5 oraec5139-1-6 oraec5139-1-7 oraec5139-1-8 oraec5139-1-9 oraec5139-1-10 oraec5139-1-11 oraec5139-1-12 oraec5139-1-13 oraec5139-1-14 oraec5139-1-15 oraec5139-1-16 oraec5139-1-17 oraec5139-1-18 oraec5139-1-19 oraec5139-1-20 oraec5139-1-21 oraec5139-1-22 oraec5139-1-23 oraec5139-1-24 oraec5139-1-25 oraec5139-1-26 oraec5139-1-27
written form sḫpi̯.t ḥꜣ,t sšr(,w)-nswt ḥbs ḥꜣ,t mrḥ,t rḏi̯.t n =f m ẖnw m ḥtp-ḏi̯-nswt n (j)r(,j)-pꜥ(,t) Mrj zꜣ =f sms,w n ẖ,t =f mr,y =f sḥḏ-ḥm(,w)-nṯr-Mn-nfr-Ppy ḥꜣ(,tj)-ꜥ Mr,y-Ttj
hiero
line count [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [2] [2] [2]
translation bringen Bestes Königsleinen Kleid Bestes Salböl geben für (jmd.) [Suffix Pron. sg.3.m.] von Residenz als (Art und Weise) Totenopfer für (jmd.) Iri-pat (Rangtitel) Meri Sohn [Suffix Pron. sg.3.m.] ältester von [Genitiv] Leib [Suffix Pron. sg.3.m.] Geliebter [Suffix Pron. sg.3.m.] Aufseher der Priester von (der Pyramidenanlage) Die Vollkommenheit des Pepj dauert Hatia (Rangtitel) Mery-Teti
lemma sḫpi̯ ḥꜣ.t sšr.w-nswt ḥbs ḥꜣ.t mrḥ.t rḏi̯ n =f m ẖnw m ḥtp-ḏi̯-nswt n jr.j-pꜥ.t Mrj zꜣ =f sms.w n.j ẖ.t =f mr.y =f sḥḏ-ḥm.w-nṯr-Mn-nfr-Ppy ḥꜣ.tj-ꜥ Mr.y-Ttj
AED ID 141990 100310 850993 103750 100310 72840 851711 78870 10050 64360 854537 64360 111510 78870 94060 200006 125510 10050 135720 850787 122080 10050 400005 10050 851124 100520 702307
part of speech verb substantive substantive substantive substantive substantive verb preposition pronoun preposition substantive preposition substantive preposition epitheton_title entity_name substantive pronoun adjective adjective substantive pronoun substantive pronoun epitheton_title epitheton_title entity_name
name person_name person_name
number
voice passive
genus masculine feminine feminine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton title title title
morphology t-morpheme
inflection infinitive participle
adjective nisbe_adjective_substantive nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_caus_3-inf verb_irr
status st_constructus st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_pronominalis st_pronominalis

Translation: Das Herbeibringen des Besten von Königsleinen und Kleidung und des Besten des Salböls, die ihm gegeben wurde aus der Residenz als Totenopfer für den Iri-pat (Rangtitel) Meri, sein ältester leiblicher Sohn, sein Geliebter, der Aufseher der Priester von (der Pyramidenanlage) 'Die Vollkommenheit des Pepj dauert' Hatia (Rangtitel) Mery-Teti.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License