| token | oraec516-15-1 | oraec516-15-2 | oraec516-15-3 | oraec516-15-4 | oraec516-15-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | pꜣ | ḥm-〈nṯr〉 | ꜥḥꜥ | m | ꜥḥw,tj | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [7.6] | [7.6] | [7.6] | [7.6] | [7.6] | ← | 
| translation | der [Artikel sg.m.] | Priester | stehen | als (etwas sein) | Feldarbeiter; Pächter | ← | 
| lemma | pꜣ | ḥm-nṯr | ꜥḥꜥ | m | ꜥḥ.wtj | ← | 
| AED ID | 851446 | 104940 | 851887 | 64360 | 40490 | ← | 
| part of speech | pronoun | substantive | verb | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | masculine | masculine | ← | |||
| pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | ||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | pseudoParticiple | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Der Pro〈phet〉 steht als Feldarbeiter bereit;
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License