oraec5163-9

token oraec5163-9-1 oraec5163-9-2 oraec5163-9-3 oraec5163-9-4 oraec5163-9-5 oraec5163-9-6 oraec5163-9-7 oraec5163-9-8 oraec5163-9-9 oraec5163-9-10 oraec5163-9-11 oraec5163-9-12 oraec5163-9-13 oraec5163-9-14 oraec5163-9-15
written form wpi̯{.pl} =j m mḏꜣ,t twy n(,j).t bjꜣ wpi̯.n =f n(,j) nṯr.pl jm =st
hiero
line count [12,13] [12,14] [12,14] [12,14] [12,14] [12,14] [12,14] [12,14] [12,14] [12,14] [12,14] [12,14] [12,14] [12,14] [12,14]
translation öffnen Mund [Suffix Pron. sg.1.c.] mittels Meissel diese [Dem.Pron. sg.f.] von [Genitiv] Erz (allg); Metall; Meteoreisen; Kupfer öffnen [Suffix Pron. sg.3.m.] Mund von [Genitiv] Gott mittels [Suffix Pron. sg.3.f.]
lemma wpi̯ =j m mḏꜣ.t twy n.j bjꜣ wpi̯ =f n.j nṯr m =st
AED ID 45640 92560 10030 64360 78480 170301 850787 54290 45640 10050 92560 850787 90260 64360 851173
part of speech verb substantive pronoun preposition substantive pronoun adjective substantive verb pronoun substantive adjective substantive preposition pronoun
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_fem substantive_masc substantive_masc substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf
status

Translation: Mein Mund ist mit jenem Meißel aus "Erz" aufgetrennt, mit dem er den Mund der Götter aufgetrennt hat.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License