| token | oraec5168-4-1 | oraec5168-4-2 | oraec5168-4-3 | oraec5168-4-4 | oraec5168-4-5 | oraec5168-4-6 | oraec5168-4-7 | oraec5168-4-8 | oraec5168-4-9 | oraec5168-4-10 | oraec5168-4-11 | oraec5168-4-12 | oraec5168-4-13 | oraec5168-4-14 | oraec5168-4-15 | oraec5168-4-16 | oraec5168-4-17 | oraec5168-4-18 | oraec5168-4-19 | oraec5168-4-20 | oraec5168-4-21 | oraec5168-4-22 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḏd-mdw | jn | Jmn-Rꜥw | ḏi̯.n | 〈=j〉 | n | =k | nḥḥ | m | nswt | Tꜣ,du | ḏ,t | ḥr | jri̯ | n | jb | =k | mj | Rꜥw | ḏ,t | zp-2 | nb-Tꜣ,du | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||||||||||||
| line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | ← | 
| translation | Worte sprechen | seitens (jmds.) | Amun-Re | geben | [Suffix Pron. sg.1.c.] | hin zu | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Ewigkeit | [modal] | König | die Beiden Länder (Ägypten) | Ewigkeit | [mit Infinitiv] | machen | für (jmd.) | Wunsch | [Suffix Pron. sg.2.m.] | wie | Re | ewig, ewiglich | zweimal (Betonung bei Imperativ) | Herr der Beiden Länder (Könige) | ← | 
| lemma | ḏd-mdw | jn | Jmn-Rꜥw | rḏi̯ | =j | n | =k | nḥḥ | m | nswt | Tꜣ.wj | ḏ.t | ḥr | jri̯ | n | jb | =k | mj | Rꜥw | ḏ.t | zp-2 | nb-Tꜣ.wj | ← | 
| AED ID | 186050 | 26660 | 500004 | 851711 | 10030 | 78870 | 10110 | 86570 | 64360 | 88040 | 168970 | 181400 | 107520 | 851809 | 78870 | 23290 | 10110 | 850796 | 400015 | 181401 | 70011 | 400038 | ← | 
| part of speech | verb | preposition | entity_name | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | preposition | substantive | entity_name | substantive | preposition | verb | preposition | substantive | pronoun | preposition | entity_name | adverb | substantive | epitheton_title | ← | 
| name | gods_name | place_name | gods_name | ← | |||||||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||||||||||
| voice | active | ← | |||||||||||||||||||||
| genus | masculine | feminine | ← | ||||||||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||||
| epitheton | epith_king | ← | |||||||||||||||||||||
| morphology | n-morpheme | ← | |||||||||||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | infinitive | ← | ||||||||||||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||||||||||
| verbal class | verb_irr | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | ← | 
Translation: [Amun]: Rezitation von Amun-Re: Ich gebe dir Ewigkeit als König der Beiden Länder, Ewigkeit beim Handeln nach deinem Wunsch wie Re - ewig und ewiglich - (oh) Herr der Beiden Länder.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License