| token | oraec5169-8-1 | oraec5169-8-2 | oraec5169-8-3 | oraec5169-8-4 | oraec5169-8-5 | oraec5169-8-6 | oraec5169-8-7 | oraec5169-8-8 | oraec5169-8-9 | oraec5169-8-10 | oraec5169-8-11 | oraec5169-8-12 | oraec5169-8-13 | oraec5169-8-14 | oraec5169-8-15 | oraec5169-8-16 | oraec5169-8-17 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ṯz | ṯz,t{j} | jn | Nw,t | mꜣꜣ | zp | =s | tp(,j) | mꜣꜣ | Mꜣꜥ,t | nn | msi̯(.t) | ky-ḏd | nn | mk | nṯr.pl | ꜥḫm.pl | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||||||||
| line count | [3] | [3] | [3] | [3] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | ← | 
| translation | knoten, verknüpfen | Knoten | durch, seitens jmds. | GN/Nut | sehen; erblicken | Mal | sie [pron. suff. 3. fem. sg.] | erster, uranfänglicher | sehen; erblicken | GN/Maat | [Negationswort] | gebären | Variante | [Negationswort] | bildlich für "erschaffen" | Gott | [heiliges Wesen] | ← | 
| lemma | ṯꜣz | ṯꜣz.t | jn | Nw.t | mꜣꜣ | zp | =s | tp.j | mꜣꜣ | Mꜣꜥ.t | nn | msi̯ | ky-ḏd | nn | mki̯ | nṯr | ꜥẖm | ← | 
| AED ID | 176800 | 176910 | 26660 | 80940 | 66270 | 854543 | 10090 | 171460 | 66270 | 66630 | 851961 | 74950 | 500002 | 851961 | 77020 | 90260 | 40780 | ← | 
| part of speech | verb | substantive | preposition | entity_name | verb | substantive | pronoun | adjective | verb | entity_name | particle | verb | substantive | particle | verb | substantive | substantive | ← | 
| name | gods_name | gods_name | ← | |||||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||||
| voice | ← | |||||||||||||||||
| genus | ← | |||||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||
| numerus | substantive_fem | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||||||||
| inflection | ← | |||||||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_substantive | ← | ||||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_2-gem | verb_2-gem | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||||||||||
| status | ← | 
Translation: Ein Knoten ist von Nut geknüpft, die ihr erstes Mal erblickt, die Maat erblickt, bevor Götter und Kultbilder geboren - Variante: gebildet/überzogen - waren.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License