| token | oraec5177-3-1 | oraec5177-3-2 | oraec5177-3-3 | oraec5177-3-4 | oraec5177-3-5 | oraec5177-3-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | n | bjꜣi̯ | [jm] | =[sn] | [m]-ꜥ | =k | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [P/F/Ne IV 94] | [P/F/Ne IV 94] | [P/F/Ne IV 94] | [P/F/Ne IV 94] | [P/F/Ne IV 94] | [P/F/Ne IV 94] | ← | 
| translation | [Negationswort] | sich entfernen | unter | [Suffix Pron. pl.3.c.] | von (von jmdm. empfangen, wegnehmen) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← | 
| lemma | n | bjꜣi̯ | m | =sn | m-ꜥ | =k | ← | 
| AED ID | 850806 | 54330 | 64360 | 10100 | 851449 | 10110 | ← | 
| part of speech | particle | verb | preposition | pronoun | preposition | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | active | ← | |||||
| genus | masculine | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | participle | ← | |||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_4-inf | ← | |||||
| status | ← | 
Translation: Es gibt niemand [unter ihnen], der sich ⸢von⸣ dir entfernt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License