token | oraec5179-16-1 | oraec5179-16-2 | oraec5179-16-3 | oraec5179-16-4 | oraec5179-16-5 | oraec5179-16-6 | oraec5179-16-7 | oraec5179-16-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nn | gr.n | =j | n,tj | jy.n | =j | ḏs | =j | ← |
hiero | ← | ||||||||
line count | [22,3] | [22,3] | [22,3] | [22,3] | [22,3] | [22,3] | [22,3] | [22,3] | ← |
translation | [Negationswort, systematisch unterschieden von n] | schweigen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | dass | kommen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Selbst | [Suffix Pron. sg.1.c.] | ← |
lemma | nn | gr | =j | n.tjt | jwi̯ | =j | ḏs | =j | ← |
AED ID | 851961 | 167750 | 10030 | 550018 | 21930 | 10030 | 854591 | 10030 | ← |
part of speech | particle | verb | pronoun | particle | verb | pronoun | substantive | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||
number | ← | ||||||||
voice | ← | ||||||||
genus | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | substantive_masc | ← | |||||||
epitheton | ← | ||||||||
morphology | ← | ||||||||
inflection | ← | ||||||||
adjective | ← | ||||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_irr | ← | ||||||
status | ← |
Translation: Ich verschweige nicht, daß ich selbst gekommen bin.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License