oraec5192-2

token oraec5192-2-1 oraec5192-2-2 oraec5192-2-3 oraec5192-2-4 oraec5192-2-5 oraec5192-2-6 oraec5192-2-7 oraec5192-2-8 oraec5192-2-9 oraec5192-2-10 oraec5192-2-11 oraec5192-2-12 oraec5192-2-13 oraec5192-2-14 oraec5192-2-15 oraec5192-2-16 oraec5192-2-17 oraec5192-2-18 oraec5192-2-19 oraec5192-2-20 oraec5192-2-21 oraec5192-2-22 oraec5192-2-23 oraec5192-2-24 oraec5192-2-25 oraec5192-2-26 oraec5192-2-27 oraec5192-2-28 oraec5192-2-29 oraec5192-2-30 oraec5192-2-31
written form ḏd =f dwꜣ (=j) Rꜥw-Ḥr,w-ꜣḫ,tj wꜥb zp-2 ḥr [...] p,t ḥḏ-tꜣ r msi̯.t =f rꜥw-nb ḫꜥi̯.tj m [...] jꜣ,w n wbn =k psd =k [...] ⸢ḥw,t-nṯr⸣ ⸢ḥtp⸣ ⸢ḥm⸣ [=⸮k?] ⸢jm⸣ [...]
hiero 𓆓𓂧 𓆑 𓇼𓀢 𓅊𓈀𓈀 𓃂 𓊗𓏭 𓁷𓏤 [⯑] 𓌉𓆓𓇶𓇾𓏤𓈅 𓂋 𓄟𓋴𓏏 𓆑 𓇳𓏤𓎟 𓈍𓂝𓍿 𓅓 [⯑] 𓋔 𓅱𓈖𓃀𓇶 𓎡 𓊪𓊃𓂧𓇶 𓎡 [⯑] 𓊵𓏏𓊪 [⯑] 𓇋𓅓
line count [x+2] [x+2] [x+2] [x+2] [x+2] [x+2] [x+2] [x+2] [x+3] [x+3] [x+3] [x+3] [x+3] [x+3] [x+3] [x+3] [x+4] [x+4] [x+4] [x+4] [x+4] [x+4] [x+5] [x+5] [x+5] [x+5] [x+5]
translation sagen [Suffix Pron. sg.3.m.] preisen Re-Harachte rein sein sehr, wirklich (Betonung beim Adjektiv etc.) [Präposition] Himmel Tagesanbruch um zu (final) gebären [Suffix Pron. sg.3.m.] täglich erscheinen [Präposition] Lobpreis wegen (Grund, Zweck) aufgehen [Suffix Pron. sg.2.m.] leuchten [Suffix Pron. sg.2.m.] Tempel ruhen Majestät [Suffix Pron. sg.2.m.] dort
lemma ḏd =f dwꜣ Rꜥw-Ḥr.w-ꜣḫ.tj wꜥb zp-2 ḥr p.t ḥḏ-tꜣ r msi̯ =f rꜥw-nb ḫꜥi̯ m jꜣ.w n wbn =k psḏ =k ḥw.t-nṯr ḥtp ḥm =k jm
AED ID 185810 10050 854584 70002 44430 70011 107520 58710 112630 91900 74950 10050 93320 114740 64360 20360 78870 854500 10110 62420 10110 99940 111230 104690 10110 24640
part of speech verb pronoun verb entity_name verb substantive preposition substantive substantive preposition verb pronoun adverb verb preposition substantive preposition verb pronoun verb pronoun substantive verb substantive pronoun adverb
name gods_name
number
voice active active active active active
genus masculine feminine feminine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology t-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation participle infinitive pseudoParticiple infinitive suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb prepositional_adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-lit verb_3-lit verb_3-inf verb_3-inf verb_3-lit verb_3-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: Er sagt: Ich lobe/gelobt sei Horachti, der rein ist, der rein ist, auf (?) ... der Himmel in der Dämmerung, damit er sich täglich (selbst) erschaffe, so wie du erschienen bist im ... (und gebe?) Lobpreis wegen deines Aufganges, wenn du erscheinst ... (im?) Tempel - der, in dem deine Majestät (?) ruhen möge.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License