token | oraec520-1-1 | oraec520-1-2 | oraec520-1-3 | oraec520-1-4 | oraec520-1-5 | oraec520-1-6 | oraec520-1-7 | oraec520-1-8 | oraec520-1-9 | oraec520-1-10 | oraec520-1-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | rʾ | n | tm | rḏi̯.t | jri̯.y | z | šmi̯.t | sḫd.w | tm | wnm | ḥs | ← |
hiero | ← | |||||||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← |
translation | Spruch | [Gen.] | [Negationsverb] | zulassen (dass) | machen, tun, fertigen | Mann | gehen, durchziehen | mit Kopf nach unten sein, hinabsinken | [Negationsverb] | essen | Exkremente, Kot | ← |
lemma | rʾ | n.j | tm | rḏi̯ | jri̯ | z | šmi̯ | sḫd | tm | wnm | ḥs | ← |
AED ID | 92560 | 850787 | 854578 | 851711 | 851809 | 125010 | 154340 | 143250 | 854578 | 46710 | 109370 | ← |
part of speech | substantive | adjective | verb | verb | verb | substantive | verb | verb | verb | verb | substantive | ← |
name | ← | |||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | ← | |||||||||||
genus | ← | |||||||||||
pronoun | ← | |||||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | ← | ||||||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | ← | |||||||||||
inflection | ← | |||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_irr | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_2-lit | verb_3-lit | ← | ||||
status | ← |
Translation: Spruch, um zu verhindern, daß ein Mann das Gehen kopfüber vollführt, und um keinen Kot zu essen
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License