| token | oraec520-22-1 | oraec520-22-2 | oraec520-22-3 | oraec520-22-4 | oraec520-22-5 | oraec520-22-6 | oraec520-22-7 | oraec520-22-8 | oraec520-22-9 | oraec520-22-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | nn | šmi̯ | =k | wj | bss | m | Jwn,w | ḥri̯.tj | r | =j | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||
| line count | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [10] | [10] | ← | 
| translation | [Negationswort] | erreichen o.ä. (transitiv) | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | ich, [pron. enkl. 1. sg.] | Kot ("Hervorquellendes") (?) | in, zu, an, aus [lokal] | Heliopolis | fern sein | (hüten) vor, (fern) von | ich [pron. suff. 1. sg.] | ← | 
| lemma | nn | šmi̯ | =k | wj | bss | m | Jwn.w | ḥri̯ | r | =j | ← | 
| AED ID | 851961 | 154340 | 10110 | 44000 | 57500 | 64360 | 22850 | 108340 | 91900 | 10030 | ← | 
| part of speech | particle | verb | pronoun | pronoun | substantive | preposition | entity_name | verb | preposition | pronoun | ← | 
| name | place_name | ← | |||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | ← | ||||||||||
| genus | ← | ||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | ← | ||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||||||
| status | ← | 
Translation: Du sollst ("wirst") mich in Heliopolis nicht erreichen(?), Kot ("Hervorquellender"), sondern bist mir fern!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License