token | oraec520-57-1 | oraec520-57-2 | oraec520-57-3 | oraec520-57-4 | oraec520-57-5 | oraec520-57-6 | oraec520-57-7 | oraec520-57-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jnm | jr | =f | jni̯ | =f | n | =k | sn | ← |
hiero | ← | ||||||||
line count | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | ← |
translation | wer? | [Betonungspartikel, nachgestellt] | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | bringen, holen | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | zu, für, an [Richtung]; [Dat.] | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | sie, [pron. enkl. 3. pl.] | ← |
lemma | jn-m | jr | =f | jni̯ | =f | n | =k | sn | ← |
AED ID | 27410 | 28170 | 10050 | 26870 | 10050 | 78870 | 10110 | 136190 | ← |
part of speech | pronoun | particle | pronoun | verb | pronoun | preposition | pronoun | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||
number | ← | ||||||||
voice | ← | ||||||||
genus | ← | ||||||||
pronoun | interrogative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | ← | ||||||||
epitheton | ← | ||||||||
morphology | ← | ||||||||
inflection | ← | ||||||||
adjective | ← | ||||||||
particle | particle_enclitic | ← | |||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||
status | ← |
Translation: "Wer ist es denn, der sie dir bringen wird?"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License