| token | oraec520-66-1 | oraec520-66-2 | oraec520-66-3 | oraec520-66-4 | oraec520-66-5 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jnm | zꜣꜣ! | n | =k | sn | ← |
| hiero | ← | |||||
| line count | [24] | [24] | [24] | [24] | [24] | ← |
| translation | wer? | bewachen | [Dat.] | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | sie, [pron. enkl. 3. pl.] | ← |
| lemma | jn-m | zꜣu̯ | n | =k | sn | ← |
| AED ID | 27410 | 126290 | 78870 | 10110 | 136190 | ← |
| part of speech | pronoun | verb | preposition | pronoun | pronoun | ← |
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | interrogative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||
| numerus | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | ||||
| status | ← |
Translation: "Wer bewacht sie dir?"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License