| token | oraec520-71-1 | oraec520-71-2 | oraec520-71-3 | oraec520-71-4 | oraec520-71-5 | oraec520-71-6 | oraec520-71-7 | oraec520-71-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḥwi̯ | =tw | n | =j | m | Ḥpw | ḫnt,j | Zꜣw | ← | 
| hiero | ← | ||||||||
| line count | [25] | [25] | [25] | [25] | [25] | [25] | [25] | [25] | ← | 
| translation | dreschen | man [pron. suff. 3. sg.] | [Dat.] | ich [pron. suff. 1. sg.] | etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen | GN/Apis | vorn befindlich, befindlich vor | ON/Sais | ← | 
| lemma | ḥwi̯ | =tw | n | =j | m | Ḥp | ḫnt.j | Zꜣw | ← | 
| AED ID | 854530 | 170100 | 78870 | 10030 | 64360 | 104000 | 119050 | 126380 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | preposition | entity_name | adjective | entity_name | ← | 
| name | gods_name | place_name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | ← | ||||||||
| genus | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | ← | ||||||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | ← | ||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||
| status | ← | 
Translation: Man drischt für mich als Apis von Sais.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License