oraec5211-5

token oraec5211-5-1 oraec5211-5-2 oraec5211-5-3 oraec5211-5-4 oraec5211-5-5 oraec5211-5-6 oraec5211-5-7 oraec5211-5-8
written form ḫbs.[t] [n] =[f] [tꜣ] [sq(r).t] [n] =[f] [wdn,t]
hiero
line count [P/F/Nw B 34] [P/F/Nw B 34] [P/F/Nw B 34] [P/F/Nw B 34] [P/F/Nw B 34] [P/F/Nw B 34] [P/F/Nw B 34] [P/F/Nw B 34]
translation Erde aufhacken (rituelle Handlung) für (jmd.) [Suffix Pron. sg.3.m.] Erde Opfer darbringen für (jmd.) [Suffix Pron. sg.3.m.] Opfer
lemma ḫbs n =f tꜣ sqr n =f wdn.t
AED ID 115810 78870 10050 854573 854551 78870 10050 51760
part of speech verb preposition pronoun substantive verb preposition pronoun substantive
name
number
voice passive passive
genus masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology tw-morpheme tw-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: [Die Erde wird für ihn] aufgehackt werden, [ein Opfer wird für ihn dargebracht werden].

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License