oraec5219-2

token oraec5219-2-1 oraec5219-2-2 oraec5219-2-3 oraec5219-2-4
written form m jr(,t)-Ḥr,w ḫnf.t.n =f
hiero
line count [N/F/Ne V 18 = 518] [N/F/Ne V 18 = 518] [N/F/Ne V 18 = 518] [N/F/Ne V 18 = 518]
translation nimm! Auge des Horus fortschaffen; nehmen [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma mj jr.t-Ḥr.w ḫnf =f
AED ID 67780 28410 117960 10050
part of speech verb substantive verb pronoun
name
number
voice
genus feminine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection imperative relativeform
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-lit
status st_absolutus

Translation: Nimm (oder: sieh?) das Horusauge, das er fortgenommen hat.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License