token | oraec522-5-1 | oraec522-5-2 | oraec522-5-3 | oraec522-5-4 | oraec522-5-5 | oraec522-5-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏꜣ~mꜥ | ḥr | jy.t | r | s,t | =sn | ← |
hiero | 𓍑𓄿𓐛𓂝𓀔𓀀𓁐𓏥 | 𓁷𓏤 | 𓇍𓇋𓏏𓂻 | 𓂋 | 𓊨𓏏𓉐 | 𓊃𓈖𓏥 | ← |
line count | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | ← |
translation | Nachwuchs | [mit Infinitiv] | kommen | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | Stelle | [Suffix Pron. pl.3.c.] | ← |
lemma | ḏꜣm | ḥr | jwi̯ | r | s.t | =sn | ← |
AED ID | 182160 | 107520 | 21930 | 91900 | 854540 | 10100 | ← |
part of speech | substantive | preposition | verb | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | masculine | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | singular | ← | ||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | t-morpheme | ← | |||||
inflection | infinitive | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_irr | ← | |||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Die Jugend/der Nachwuchs kommt an ihre Stelle.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License