| token | oraec5226-1-1 | oraec5226-1-2 | oraec5226-1-3 | oraec5226-1-4 | oraec5226-1-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | rʾ | n | wn! | r-gs | Ḏḥwtj | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← | 
| translation | Spruch | [Gen.] | [aux.] | an der Seite von, neben | GN/Thot | ← | 
| lemma | rʾ | n.j | wnn | r-gs | Ḏḥw.tj | ← | 
| AED ID | 92560 | 850787 | 46050 | 851526 | 185290 | ← | 
| part of speech | substantive | adjective | verb | preposition | entity_name | ← | 
| name | gods_name | ← | ||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | ← | |||||
| numerus | substantive_masc | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_2-gem | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: Spruch, um neben Thot zu sein.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License