| token | oraec5241-1-1 | oraec5241-1-2 | oraec5241-1-3 | oraec5241-1-4 | oraec5241-1-5 | oraec5241-1-6 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | mj | (j)r | =k | jm | =f | wni̯ | ← |
| hiero | ← | ||||||
| line count | [mittig] | [mittig] | [mittig] | [mittig] | [mittig] | [mittig] | ← |
| translation | komm! | [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Präposition] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | eilen | ← |
| lemma | mj | jr | =k | m | =f | wni̯ | ← |
| AED ID | 67770 | 28170 | 10110 | 64360 | 10050 | 46280 | ← |
| part of speech | verb | particle | pronoun | preposition | pronoun | verb | ← |
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | imperative | ← | |||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | particle_enclitic | ← | |||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||||
| status | ← |
Translation: Komm du doch mit ihm (= Falle: sḫt), eile!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License