oraec5251-3

token oraec5251-3-1 oraec5251-3-2 oraec5251-3-3 oraec5251-3-4 oraec5251-3-5 oraec5251-3-6 oraec5251-3-7 oraec5251-3-8 oraec5251-3-9 oraec5251-3-10 oraec5251-3-11 oraec5251-3-12 oraec5251-3-13 oraec5251-3-14
written form sḫꜣ =j rn =j m pr-⸮nzr?{,t} grḥ{,t} pwy n(,j) jp.t rnp,t〈.pl〉 n(,j) ṯnw ꜣbd.pl
hiero
line count [13,8] [13,8] [13,8] [13,8] [13,8] [13,8] [13,8] [13,8] [13,8] [13,8] [13,8] [13,8] [13,8] [13,8]
translation sich erinnern; (etwas) erinnern; gedenken [Suffix Pron. sg.1.c.] Name [Suffix Pron. sg.1.c.] in Per-nezer (u.äg. Reichsheiligtum) Nacht dieser [Dem.Pron. sg.m.] von [Genitiv] zählen Jahr von [Genitiv] zählen Monat
lemma sḫꜣ =j rn =j m Pr-nzr grḥ pwy n.j jp rnp.t n.j ṯnw ꜣbd
AED ID 141620 10030 94700 10030 64360 60700 167920 851522 850787 24070 94920 850787 175820 93
part of speech verb pronoun substantive pronoun preposition entity_name substantive pronoun adjective verb substantive adjective verb substantive
name org_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc substantive_fem substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_caus_2-lit verb_2-lit verb_3-lit
status

Translation: Im Per-neser erinnere ich mich meines Namens in jener Nacht der Zählung der Jahr〈e〉 und der Aufzählung der Monate.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License