| token | oraec5253-10-1 | oraec5253-10-2 | oraec5253-10-3 | oraec5253-10-4 | oraec5253-10-5 | oraec5253-10-6 | oraec5253-10-7 | oraec5253-10-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | pri̯ | ḫ,t | jr,t-Ḥr,w | r | =k | m-ẖnw | jr,t | Jtm,w | ← | 
| hiero | ← | ||||||||
| line count | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | ← | 
| translation | herauskommen, herausgehen | Feuer | Horusauge | gegen (Personen), zum (Lohn) [Richtg., Zweck] | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | im Inneren von, in, aus [lokal] | Auge e. Gottheit bzw. d. Himmels (Sonne und Mond = Himmelsaugen) | GN/Atum | ← | 
| lemma | pri̯ | ḫ.t | jr.t-Ḥr.w | r | =k | m-ẖnw | jr.t | Jtm.w | ← | 
| AED ID | 60920 | 113020 | 28410 | 91900 | 10110 | 65370 | 28290 | 33040 | ← | 
| part of speech | verb | substantive | substantive | preposition | pronoun | preposition | substantive | entity_name | ← | 
| name | gods_name | ← | |||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | ← | ||||||||
| genus | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | substantive_fem | substantive_fem | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | ← | ||||||||
| adjective | ← | ||||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||
| status | ← | 
Translation: Die Flamme des Horusauges geht gegen dich heraus aus Atums Auge.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License