oraec5253-17

token oraec5253-17-1 oraec5253-17-2 oraec5253-17-3 oraec5253-17-4 oraec5253-17-5 oraec5253-17-6 oraec5253-17-7 oraec5253-17-8 oraec5253-17-9 oraec5253-17-10
written form ḫmi̯ =k jwi̯ r =j tm =j ḏd r =k
hiero
line count [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6]
translation nicht kennen, nicht wissen du [pron. suff. 2. masc. sg.] kommen gegen (Personen), zum (Lohn) [Richtg., Zweck] ich [pron. suff. 1. sg.] [Negationsverb] ich [pron. suff. 1. sg.] sagen, mitteilen, nennen gegen (Personen), zum (Lohn) [Richtg., Zweck] du [pron. suff. 2. masc. sg.]
lemma ḫm =k jwi̯ r =j tm =j ḏd r =k
AED ID 116910 10110 21930 91900 10030 854578 10030 185810 91900 10110
part of speech verb pronoun verb preposition pronoun verb pronoun verb preposition pronoun
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_irr verb_2-lit verb_2-lit
status

Translation: Wenn du nicht gegen mich kommen kannst, werde ich nicht gegen dich aussagen.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License