oraec5256-2

token oraec5256-2-1 oraec5256-2-2 oraec5256-2-3 oraec5256-2-4 oraec5256-2-5 oraec5256-2-6 oraec5256-2-7
written form (W)sr(,w) N(j),t m n =k sw,tt jr(,t)-Ḥr,w
hiero
line count [Nt/F/Ne AIII 22 = 214] [Nt/F/Ne AIII 22 = 214] [Nt/F/Ne AIII 22 = 214] [Nt/F/Ne AIII 22 = 214] [Nt/F/Ne AIII 22 = 214] [Nt/F/Ne AIII 22 = 214] [Nt/F/Ne AIII 22 = 214]
translation Osiris (Totentitel des Verstorbenen) Neith nimm! [Dativ: Nutzen] [Suffix Pron. sg.2.m.] [voller Ersatz für das Horusauge (?)] Auge des Horus
lemma Wsjr Nj.t mj n =k sw.tjt jr.t-Ḥr.w
AED ID 49461 702960 67780 78870 10110 129670 28410
part of speech epitheton_title entity_name verb preposition pronoun substantive substantive
name person_name
number
voice
genus feminine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton title
morphology
inflection imperative
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Osiris Neith, nimm dir den Ersatz(?) für das Horusauge.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License