oraec5273-1

token oraec5273-1-1 oraec5273-1-2 oraec5273-1-3 oraec5273-1-4 oraec5273-1-5 oraec5273-1-6 oraec5273-1-7 oraec5273-1-8
written form ẖni̯ zf [n,tj] [ḥnꜥ] =[j] n ḫꜣi̯ =(j)
hiero 𓂙 𓊃𓆑 [⯑] 𓈖 𓐍𓆼𓄿
line count [Beischrift (links); 1] [Beischrift (links); 1] [Beischrift (links); 1] [Beischrift (links); 1] [Beischrift (links); 1] [2] [2] [2]
translation rudern vorsichtig(?) sein der welcher (Relativpronomen) zusammen mit mir weil, wegen untersuchen (med.) ich
lemma ẖni̯ zf n.tj ḥnꜥ =j n ḫꜣi̯ =j
AED ID 123230 133390 89850 850800 10030 78870 113410 10030
part of speech verb verb pronoun preposition pronoun preposition verb pronoun
name
number
voice active
genus
pronoun relative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection imperative imperative suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_2-lit verb_3-inf
status

Translation: [Der, der bei mir ist:] Rudere (und) sei vorsichtig weil ich untersuche.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License