token | oraec528-27-1 | oraec528-27-2 | oraec528-27-3 | oraec528-27-4 | oraec528-27-5 | oraec528-27-6 | oraec528-27-7 | oraec528-27-8 | oraec528-27-9 | oraec528-27-10 | oraec528-27-11 | oraec528-27-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jri̯ | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | n | jri̯ | nfr,t | wḏ | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | n | wḏ | nfr,t | ← |
hiero | ← | ||||||||||||
line count | [N/C ant/W 10 = 1253] | [N/C ant/W 10 = 1253] | [N/C ant/W 10 = 1253] | [N/C ant/W 10 = 1253] | [N/C ant/W 10 = 1253] | [N/C ant/W 10 = 1253] | [N/C ant/W 10 = 1253] | [N/C ant/W 10 = 1253] | [N/C ant/W 10 = 1253] | [N/C ant/W 10 = 1253] | [N/C ant/W 10 = 1253] | [N/C ant/W 10 = 1253] | ← |
translation | handeln | Pepi | [Thronname Pepis II.] | für (jmd.) | tun | Gutes; gute Sache | befehlen | Pepi | [Thronname Pepis II.] | [Dativ: Nutzen] | befehlen | Gutes; gute Sache | ← |
lemma | jri̯ | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | n | jri̯ | nfr.t | wḏ | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | n | wḏ | nfr.t | ← |
AED ID | 851809 | 400313 | 400330 | 78870 | 851809 | 83680 | 51970 | 400313 | 400330 | 78870 | 51970 | 83680 | ← |
part of speech | verb | entity_name | entity_name | preposition | verb | substantive | verb | entity_name | entity_name | preposition | verb | substantive | ← |
name | kings_name | kings_name | kings_name | kings_name | ← | ||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | active | active | active | active | ← | ||||||||
genus | masculine | feminine | masculine | feminine | ← | ||||||||
pronoun | ← | ||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||
inflection | suffixConjugation | participle | suffixConjugation | participle | ← | ||||||||
adjective | ← | ||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_2-lit | verb_2-lit | ← | ||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Pepi Neferkare wird für den handeln, der Gutes tut, und Pepi Neferkare wird für den befehlen, der Gutes befiehlt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License