| token | oraec5281-4-1 | oraec5281-4-2 | oraec5281-4-3 | oraec5281-4-4 | oraec5281-4-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | nn | ꜥq | =j | r | ḫb,t | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← | 
| translation | [Negationswort] | eintreten in | ich [pron. suff. 1. sg.] | zu, bis, an, in [lokal] | Richtstätte | ← | 
| lemma | nn | ꜥq | =j | r | ḫb.t | ← | 
| AED ID | 851961 | 41180 | 10030 | 91900 | 115450 | ← | 
| part of speech | particle | verb | pronoun | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | substantive_fem | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: Ich werde die Schlachtstätte nicht betreten.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License