oraec5287-3

token oraec5287-3-1 oraec5287-3-2 oraec5287-3-3 oraec5287-3-4 oraec5287-3-5 oraec5287-3-6 oraec5287-3-7 oraec5287-3-8 oraec5287-3-9 oraec5287-3-10 oraec5287-3-11
written form j Jtm(,w) jmi̯ n =j ṯꜣw pwy {m}nḏm jm,j š{r}j,t.j =k
hiero
line count [15,14] [15,14] [15,14] [15,14] [15,14] [15,14] [15,14] [15,14] [15,14] [15,14] [15,14]
translation oh!; [Interjektion] Atum gib! [Dativ: Nutzen] [Suffix Pron. sg.1.c.] Atem dieser [Dem.Pron. sg.m.] süß; angenehm befindlich in Nasenloch [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma j Jtm.w jmi̯ n =j ṯꜣw pwy nḏm jm.j šr.t =k
AED ID 20030 33040 851706 78870 10030 174480 851522 91410 25130 156610 10110
part of speech interjection entity_name verb preposition pronoun substantive pronoun adjective adjective substantive pronoun
name gods_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_fem
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status

Translation: Oh Atum, spende mir jenen Atem, der in deinen Nasenlöchern ist!

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License