token | oraec5287-5-1 | oraec5287-5-2 | oraec5287-5-3 | oraec5287-5-4 | oraec5287-5-5 | oraec5287-5-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | zꜣw.n | =j | swḥ,t | n(,j).t | ngng-wr | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [15,15] | [15,15] | [15,15] | [15,15] | [15,15] | [15,15] | ← |
translation | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | bewachen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Ei | von [Genitiv] | Der große Gackerer | ← |
lemma | jw | zꜣu̯ | =j | swḥ.t | n.j | Ngg-wr | ← |
AED ID | 21881 | 126290 | 10030 | 130630 | 850787 | 401010 | ← |
part of speech | particle | verb | pronoun | substantive | adjective | entity_name | ← |
name | gods_name | ← | |||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | substantive_fem | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||
status | ← |
Translation: Ich habe das Ei des Großen Schnatterers bewacht.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License