| token | oraec529-18-1 | oraec529-18-2 | oraec529-18-3 | oraec529-18-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | bnj | r | =k | bn.w | ← | 
| hiero | ← | ||||
| line count | [P/F-A/N 13 = 152] | [P/F-A/N 13 = 152] | [P/F-A/N 13 = 152] | [P/F-A/N 13 = 152] | ← | 
| translation | süß sein | [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | süß sein | ← | 
| lemma | bnj | jr | =k | bnj | ← | 
| AED ID | 55940 | 28170 | 10110 | 55940 | ← | 
| part of speech | verb | particle | pronoun | verb | ← | 
| name | ← | ||||
| number | ← | ||||
| voice | active | ← | |||
| genus | masculine | ← | |||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | singular | singular | ← | ||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | ← | ||||
| inflection | imperative | participle | ← | ||
| adjective | ← | ||||
| particle | particle_enclitic | ← | |||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||
| status | ← | 
Translation: Sei doch süß, Süßer! (?)
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License