token | oraec529-7-1 | oraec529-7-2 | oraec529-7-3 | oraec529-7-4 | oraec529-7-5 | oraec529-7-6 | oraec529-7-7 | oraec529-7-8 | oraec529-7-9 | oraec529-7-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḥmsi̯ | r | =k | ḥr | ḫnd | =k | bjꜣ.y | ḥr | ns,t | Ḫnt,j-jmn,t(j)w | ← |
hiero | ← | ||||||||||
line count | [P/F-A/N 5] | [P/F-A/N 5] | [P/F-A/N 5] | [P/F-A/N 6] | [P/F-A/N 6] | [P/F-A/N 6] | [P/F-A/N 6] | [P/F-A/N 6] | [P/F-A/N 6] | [P/F-A/N 6] | ← |
translation | sich setzen | [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | auf | Thron | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ehern | auf | Thron | Chontamenti ("der an der Spitze der Westlichen ist") | ← |
lemma | ḥmsi̯ | jr | =k | ḥr | ḫnd.w | =k | bjꜣ.j | ḥr | ns.t | ḫnt.j-jmn.tjw | ← |
AED ID | 105780 | 28170 | 10110 | 107520 | 119540 | 10110 | 54460 | 107520 | 87870 | 119180 | ← |
part of speech | verb | particle | pronoun | preposition | substantive | pronoun | adjective | preposition | substantive | epitheton_title | ← |
name | ← | ||||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | ← | ||||||||||
genus | masculine | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | epith_god | ← | |||||||||
morphology | ← | ||||||||||
inflection | imperative | ← | |||||||||
adjective | nisbe_adjective_substantive | ← | |||||||||
particle | particle_enclitic | ← | |||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_4-inf | ← | |||||||||
status | st_pronominalis | st_constructus | ← |
Translation: Setze dich doch auf deinen ehernen Thron, auf den Thron des Chontamenti.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License