| token | oraec5298-6-1 | oraec5298-6-2 | oraec5298-6-3 | ← | 
|---|---|---|---|---|
| written form | ṯwt | mtw,t | Gbb | ← | 
| hiero | ← | |||
| line count | [N/A/N 19 = 968] | [N/A/N 19 = 968] | [N/A/N 19 = 968] | ← | 
| translation | du, [Selbst. Pron. sg.2.m./c.] | Samen (Sperma); Sohn (bildl.) | Geb | ← | 
| lemma | ṯwt | mtw.t | Gbb | ← | 
| AED ID | 175050 | 854515 | 167010 | ← | 
| part of speech | pronoun | substantive | entity_name | ← | 
| name | gods_name | ← | ||
| number | ← | |||
| voice | ← | |||
| genus | ← | |||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||
| numerus | singular | ← | ||
| epitheton | ← | |||
| morphology | ← | |||
| inflection | ← | |||
| adjective | ← | |||
| particle | ← | |||
| adverb | ← | |||
| verbal class | ← | |||
| status | st_constructus | ← | 
Translation: Du bist Gebs Nachkomme."
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License