oraec53-109

token oraec53-109-1 oraec53-109-2 oraec53-109-3 oraec53-109-4 oraec53-109-5 oraec53-109-6 oraec53-109-7 oraec53-109-8 oraec53-109-9 oraec53-109-10 oraec53-109-11 oraec53-109-12 oraec53-109-13
written form ky mꜣꜣ gmi̯ =k [s] [n,tj] ⸢jr,t.du.wj.pl⸣ =f mj stj ḫ,t m grḥ
hiero 𓎡𓇋𓇋 𓌳𓂂𓂂 𓅠𓅓𓏛 𓎡 [⯑] 𓆑 𓏇𓇋 𓄝𓏏𓏭𓊮 𓐍𓏏𓊮 𓅓 𓇰𓇳
line count [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11]
translation anderer (med.) Diagnose finden [Suffix Pron. sg.2.m.] Mann der welcher (invariabel) Auge [Suffix Pron. sg.3.m.] wie brennen Flamme [temporal] Nacht
lemma ky mꜣꜣ gmi̯ =k z n.tj jr.t =f mj sti̯ ḫ.t m grḥ
AED ID 163760 66280 167210 10110 125010 89850 28250 10050 850796 854553 113020 64360 167920
part of speech adjective substantive verb pronoun substantive pronoun substantive pronoun preposition verb substantive preposition substantive
name
number
voice active
genus masculine masculine feminine masculine
pronoun personal_pronoun relative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular plural singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_absolutus

Translation: Eine andere (weitere) Diagnose: Findest du [einen Mann] vor, [dessen] Augen wie das Brennen einer Flamme in der Nacht sind.

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License