| token | oraec53-142-1 | oraec53-142-2 | oraec53-142-3 | oraec53-142-4 | oraec53-142-5 | oraec53-142-6 | oraec53-142-7 | oraec53-142-8 | oraec53-142-9 | oraec53-142-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḥꜣ | =tn | mwt.pl | ḥr,(j)w.pl | mw | šdi̯ | ⸢ꜣgb,w⸣ | m | nw,w | [...] | ← | 
| hiero | 𓇉𓄿𓁶𓏤 | 𓂧𓈖𓏥 | 𓅓𓂝𓂧𓏭𓀏𓏥 | 𓁷𓂋𓇯𓅱𓏥 | [⯑] | [⯑] | [⯑] | 𓅓 | [⯑] | ← | |
| line count | [x+14] | [x+14] | [x+14] | [x+14] | [x+14] | [x+14] | [x+14] | [x+14] | [x+14] | ← | |
| translation | hinter | [Suffix Pron. pl.2.c.] | Toter | befindlich auf | Wasser | nehmen | Flut | in | Urgewässer | ← | |
| lemma | ḥꜣ | =ṯn | mwt | ḥr.j | mw | šdi̯ | ꜣgb.w | m | nw.w | ← | |
| AED ID | 851658 | 10130 | 69320 | 108300 | 69000 | 854561 | 314 | 64360 | 500005 | ← | |
| part of speech | preposition | pronoun | substantive | adjective | substantive | verb | substantive | preposition | substantive | ← | |
| name | ← | ||||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | ← | ||||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | plural | plural | singular | singular | singular | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | relativeform | ← | |||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: "Zurück mit euch, Tote, die auf dem Wasser sind (und) die die Flut (mit sich) in den Nun fortnimmt . . .!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License