oraec53-17

token oraec53-17-1 oraec53-17-2 oraec53-17-3 oraec53-17-4 oraec53-17-5 oraec53-17-6 oraec53-17-7 oraec53-17-8 oraec53-17-9 oraec53-17-10 oraec53-17-11 oraec53-17-12 oraec53-17-13 oraec53-17-14
written form ḏd.ḫr s wḥꜣ.n =(j) wj m qjs n nṯr wn.n =j jr,t.du.wj.pl =j [...]
hiero 𓆓𓂧𓐍𓂋 𓋴𓏤𓀀 𓅱𓇉𓄿𓏭𓏛𓈖 𓅱𓀀 𓅓 𓈎𓊃𓇋𓋴𓏴𓂡 𓈖 𓊹𓅆 𓃹𓈖𓉿𓂢𓈖 𓀀 [⯑] 𓀀
line count [1,8] [1,8] [1,8] [1,8] [1,8] [1,8] [1,8] [1,8] [1,8] [1,8] [1,8] [1,8] [1,8]
translation sagen Mann sich lösen von (m) etw. (Fessel) [Suffix Pron. sg.1.c.] mich [Enkl. Pron. sg.1.c] von (partitiv) Strick, Band, Fessel von [Genitiv] Gott öffnen [Suffix Pron. sg.1.c.] Auge [Suffix Pron. sg.1.c.]
lemma ḏd z wḥꜥ =j wj m qꜣs n.j nṯr wn =j jr.t =j
AED ID 185810 125010 48760 10030 44000 64360 159480 850787 90260 46060 10030 28250 10030
part of speech verb substantive verb pronoun pronoun preposition substantive adjective substantive verb pronoun substantive pronoun
name
number
voice active active active
genus masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular plural
epitheton
morphology ḫr-morpheme n-morpheme n-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-lit verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: (Und) man soll sagen: "Ich habe mich von der Fessel des Gottes gelöst, (denn) ich habe meine Augen geöffnet!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License