| token | oraec53-50-1 | oraec53-50-2 | oraec53-50-3 | oraec53-50-4 | oraec53-50-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [...] | ⸢ḥꜣ,t-ꜥ⸣-m | sḫn | jw | sḫ,t | ← | 
| hiero | [⯑] | 𓋴𓐍𓈖𓏌𓅱𓏛𓏥 | 𓇋𓅱 | 𓇏𓏏𓈇𓏤𓏥 | ← | |
| line count | [x+15] | [x+15] | [x+15] | [x+15] | ← | |
| translation | Anfang (von Sprüchen etc.) | (med.) Untersuchung | bezüglich | Feld | ← | |
| lemma | ḥꜣ.t-ꜥ-m | zḫn.w | r | sḫ.t | ← | |
| AED ID | 100510 | 142620 | 91900 | 141480 | ← | |
| part of speech | substantive | substantive | preposition | substantive | ← | |
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | feminine | ← | ||||
| pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | ||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | ← | |||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Beginn der Untersuchung des Feldes.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License