token | oraec53-50-1 | oraec53-50-2 | oraec53-50-3 | oraec53-50-4 | oraec53-50-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | ⸢ḥꜣ,t-ꜥ⸣-m | sḫn | jw | sḫ,t | ← |
hiero | [⯑] | 𓋴𓐍𓈖𓏌𓅱𓏛𓏥 | 𓇋𓅱 | 𓇏𓏏𓈇𓏤𓏥 | ← | |
line count | [x+15] | [x+15] | [x+15] | [x+15] | ← | |
translation | Anfang (von Sprüchen etc.) | (med.) Untersuchung | bezüglich | Feld | ← | |
lemma | ḥꜣ.t-ꜥ-m | zḫn.w | r | sḫ.t | ← | |
AED ID | 100510 | 142620 | 91900 | 141480 | ← | |
part of speech | substantive | substantive | preposition | substantive | ← | |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | feminine | ← | ||||
pronoun | ← | |||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | ← | |||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Beginn der Untersuchung des Feldes.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License