| token | oraec5301-1-1 | oraec5301-1-2 | oraec5301-1-3 | oraec5301-1-4 | oraec5301-1-5 | oraec5301-1-6 | oraec5301-1-7 | oraec5301-1-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [...] | ⸢msdm,t⸣ | [...] | ḥꜣ,tt | jrp | snḏ | jšd | nbs | ← | 
| hiero | [⯑] | 𓄂𓏏𓏏� | 𓇋𓂋𓊪𓏉 | 𓅾 | 𓇋𓈙𓂧𓏥 | 𓈖𓃀𓋴𓏥 | ← | ||
| line count | [2] | [3] | [3] | [3] | [4] | [4] | ← | ||
| translation | schwarze Augenschminke (Bleiglanz) | das beste Salböl | Wein (Getränk) | Gänsebraten | [Frucht vom Isched-Baum] | Frucht des Christusdornes | ← | ||
| lemma | msdm.t | ḥꜣ.tjt | jrp | snḏ | jšd | nbs | ← | ||
| AED ID | 76190 | 100440 | 29740 | 138720 | 32150 | 82810 | ← | ||
| part of speech | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | ← | ||
| name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | ← | ||||||||
| genus | feminine | feminine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||
| pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | ← | ||||||||
| adjective | ← | ||||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | ← | ||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: ... schwarze Augenschminke (Bleiglanz), ..., bestes Salböl, Wein, Gänsebraten, Isched-Frucht, Christusdornfrucht.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License