oraec5303-11

token oraec5303-11-1 oraec5303-11-2 oraec5303-11-3 oraec5303-11-4 oraec5303-11-5 oraec5303-11-6
written form [wḏ] =〈k〉 {b}〈md〉w n {⸮_?}jm(,j).w-{zbi̯}〈ḫt〉 ={nb}〈k〉
hiero
line count [Nt/F/W 5 = 388] [Nt/F/W 5 = 388] [Nt/F/W 5 = 388] [Nt/F/W 5 = 388] [Nt/F/W 5 = 388] [Nt/F/W 5 = 388]
translation befehlen (früh univerbiert) [Suffix Pron. sg.2.m.] Wort; Rede; Angelegenheit [Dativ: Nutzen] befindlich hinter [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma wḏ =k mdw n jm.j-ḫt =k
AED ID 51970 10110 78150 78870 25760 10110
part of speech verb pronoun substantive preposition adjective pronoun
name
number
voice active
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular plural
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit
status st_absolutus st_pronominalis

Translation: [Du wirst] denen, die hinter dir sind, Befehl [erteilen].

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License