oraec5303-4

token oraec5303-4-1 oraec5303-4-2 oraec5303-4-3 oraec5303-4-4 oraec5303-4-5 oraec5303-4-6 oraec5303-4-7 oraec5303-4-8 oraec5303-4-9 oraec5303-4-10 oraec5303-4-11 oraec5303-4-12 oraec5303-4-13 oraec5303-4-14 oraec5303-4-15 oraec5303-4-16 oraec5303-4-17 oraec5303-4-18 oraec5303-4-19 oraec5303-4-20 oraec5303-4-21 oraec5303-4-22 oraec5303-4-23 oraec5303-4-24 oraec5303-4-25
written form jy jy n {mꜣ}〈gꜣ〉u̯.w =k jy mʾw,t =k n gꜣu̯.w =k Nw,t n gꜣu̯.w =k ẖnm.t wr n gꜣu̯.w =k ẖnm.〈t〉 snḏ.w [n] [gꜣu̯].w =k
hiero
line count [Nt/F/W 3 = 386] [Nt/F/W 3 = 386] [Nt/F/W 3 = 386] [Nt/F/W 3 = 386] [Nt/F/W 3 = 386] [Nt/F/W 3 = 386] [Nt/F/W 3 = 386] [Nt/F/W 3 = 386] [Nt/F/W 3 = 386] [Nt/F/W 3 = 386] [Nt/F/W 3 = 386] [Nt/F/W 3 = 386] [Nt/F/W 3 = 386] [Nt/F/W 3 = 386] [Nt/F/W 3 = 386] [Nt/F/W 4 = 387] [Nt/F/W 4 = 387] [Nt/F/W 4 = 387] [Nt/F/W 4 = 387] [Nt/F/W 4 = 387] [Nt/F/W 4 = 387] [Nt/F/W 4 = 387] [Nt/F/W 4 = 387] [Nt/F/W 4 = 387] [Nt/F/W 4 = 387]
translation kommen kommen [Negationswort] entbehren [Suffix Pron. sg.2.m.] kommen Mutter [Suffix Pron. sg.2.m.] [Negationswort] entbehren [Suffix Pron. sg.2.m.] Nut [Negationswort] entbehren [Suffix Pron. sg.2.m.] (sich) vereinigen der Große [Negationswort] entbehren [Suffix Pron. sg.2.m.] (sich) vereinigen Furchtsamer [Negationswort] entbehren [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma jwi̯ jwi̯ n gꜣu̯ =k jwi̯ mw.t =k n gꜣu̯ =k Nw.t n gꜣu̯ =k ẖnm wr n gꜣu̯ =k ẖnm snḏ.w n gꜣu̯ =k
AED ID 21930 21930 850806 166210 10110 21930 69040 10110 850806 166210 10110 80940 850806 166210 10110 123420 47280 850806 166210 10110 123420 138790 850806 166210 10110
part of speech verb verb particle verb pronoun verb substantive pronoun particle verb pronoun entity_name particle verb pronoun verb substantive particle verb pronoun verb substantive particle verb pronoun
name gods_name
number
voice active active active active active active active active active active
genus masculine masculine masculine feminine masculine feminine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology w-morpheme w-morpheme w-morpheme w-morpheme w-morpheme
inflection participle participle suffixConjugation participle suffixConjugation suffixConjugation participle suffixConjugation participle suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_irr verb_3-inf verb_irr verb_3-inf verb_3-inf verb_3-lit verb_3-inf verb_3-lit verb_3-inf
status st_pronominalis st_absolutus st_absolutus

Translation: Jemand kommt - du wirst nicht Mangel leiden, deine Mutter kommt - du wirst nicht Mangel leiden, Nut - du wirst nicht Mangel leiden, Die den Großen schützend umfaßt - du wirst nicht Mangel leiden, Die den Furchtsamen schützend umfaßt - [du] wirst nicht [Mangel leiden].

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License