token | oraec5304-2-1 | oraec5304-2-2 | oraec5304-2-3 | oraec5304-2-4 | oraec5304-2-5 | oraec5304-2-6 | oraec5304-2-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | wšd | jr.y | r | =f | ḫ[_] | [...] | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← | ||
translation | anreden | machen | zu | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | |||
lemma | wšd | jri̯ | r | =f | ← | |||
AED ID | 50700 | 851809 | 91900 | 10050 | ← | |||
part of speech | verb | verb | preposition | pronoun | ← | |||
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | passive | ← | ||||||
genus | masculine | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | participle | ← | ||||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | |||||
status | ← |
Translation: ... adressieren was gemacht wird gegen/zu ihm ...
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License