| token | oraec5304-2-1 | oraec5304-2-2 | oraec5304-2-3 | oraec5304-2-4 | oraec5304-2-5 | oraec5304-2-6 | oraec5304-2-7 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [...] | wšd | jr.y | r | =f | ḫ[_] | [...] | ← |
| hiero | ← | |||||||
| line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← | ||
| translation | anreden | machen | zu | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | |||
| lemma | wšd | jri̯ | r | =f | ← | |||
| AED ID | 50700 | 851809 | 91900 | 10050 | ← | |||
| part of speech | verb | verb | preposition | pronoun | ← | |||
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | passive | ← | ||||||
| genus | masculine | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | participle | ← | ||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | |||||
| status | ← |
Translation: ... adressieren was gemacht wird gegen/zu ihm ...
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License