token | oraec532-2-1 | oraec532-2-2 | oraec532-2-3 | oraec532-2-4 | oraec532-2-5 | oraec532-2-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḥnꜥ-ḏd | ḫy-qd≡k | tw=k | mj-jḫ | zp-2 | ḫy-qd≡k | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← |
translation | ferner (in Briefformeln) | Wie geht es dir ? | du [Präs.I-Pron. sg.2.m.] | wie? | zweimal (Betonung bei Imperativ, Adjektiv, Adverb) | Wie geht es dir ? | ← |
lemma | ḥnꜥ-ḏd | ḫy-qd | tw=k | zp-2 | ḫy-qd | ← | |
AED ID | 852474 | 852268 | 851201 | 70011 | 852268 | ← | |
part of speech | particle | substantive | pronoun | unknown | substantive | substantive | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | ← | ||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Ferner, wie geht es dir, ja wie geht es dir denn wirklich?
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License