token | oraec5332-6-1 | oraec5332-6-2 | oraec5332-6-3 | oraec5332-6-4 | ← |
---|---|---|---|---|---|
written form | jm | sw | r | nḥḥ | ← |
hiero | 𓇋𓅓𓐛𓂝 | 𓇓𓅱 | 𓂋 | 𓈖𓎛𓇳𓎛 | ← |
line count | [A.6] | [A.6] | [A.6] | [A.6] | ← |
translation | gib! | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | [temporal] | Ewigkeit | ← |
lemma | jmi̯ | sw | r | nḥḥ | ← |
AED ID | 851706 | 129490 | 91900 | 86570 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | ← |
name | ← | ||||
number | ← | ||||
voice | ← | ||||
genus | masculine | ← | |||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | singular | ← | |||
epitheton | ← | ||||
morphology | ← | ||||
inflection | ← | ||||
adjective | ← | ||||
particle | ← | ||||
adverb | ← | ||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Lass ihn ewiglich dauern.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License