| token | oraec5345-1-1 | oraec5345-1-2 | oraec5345-1-3 | oraec5345-1-4 | oraec5345-1-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | m | =k | sštꜣ | n,j | ḫnr,(y)t | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [waagerecht⁝1] | [waagerecht⁝1] | [waagerecht⁝1] | [waagerecht⁝1] | [waagerecht⁝1] | ← | 
| translation | [Partikel] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Geheimnis | von [Genitiv] | Haremsdame | ← | 
| lemma | m | =k | sštꜣ | n.j | ḫnr.yt | ← | 
| AED ID | 64440 | 10110 | 145700 | 850787 | 118490 | ← | 
| part of speech | particle | pronoun | substantive | adjective | substantive | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | masculine | feminine | ← | |||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | singular | ← | |||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||
| particle | particle_nonenclitic | ← | ||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | ← | |||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Siehe: Das Geheimnis der Haremsdame.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License