token | oraec535-1-1 | oraec535-1-2 | oraec535-1-3 | oraec535-1-4 | oraec535-1-5 | oraec535-1-6 | oraec535-1-7 | oraec535-1-8 | oraec535-1-9 | oraec535-1-10 | oraec535-1-11 | oraec535-1-12 | oraec535-1-13 | oraec535-1-14 | oraec535-1-15 | oraec535-1-16 | oraec535-1-17 | oraec535-1-18 | oraec535-1-19 | oraec535-1-20 | oraec535-1-21 | oraec535-1-22 | oraec535-1-23 | oraec535-1-24 | oraec535-1-25 | oraec535-1-26 | oraec535-1-27 | oraec535-1-28 | oraec535-1-29 | oraec535-1-30 | oraec535-1-31 | oraec535-1-32 | oraec535-1-33 | oraec535-1-34 | oraec535-1-35 | oraec535-1-36 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | (rḏj) | nsw,t | m | ḥtp | 〈rḏj〉 | I͗npw | m | ḥtp | nfr | jrj-jḫ,t-pr-ꜥꜣ | sšm-tꜣ | jmj-rʾ-ꜣbw | jrj-jḫ,t-nsw,t | Ḫwfw-ꜥnḫ | snṯr | wꜣḏ | ḥꜣt,t | tʾ-wr | tʾ-rtḥ | jrp | jšd | rʾ-nb | jḫ,t | nb.t | n(,t) | rʾ-nb | wꜥḥ | dꜣb,w | nbs | nq,t | sṯ,t | sšr | ꜣpd.w | ⸮bꜣ?-šmꜥ | nfr | mnḫ,t | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [3] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [5] | [5] | [5] | [5] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | ← |
translation | geben | König | als [Zustand,Weise] | Opfergabe | geben | GN/Anubis | als [Zustand,Weise] | Opfergabe | Jüngling | Verwalter des Palastes | Landleiter | Vorsteher von Elephantine | [Titel] | PN/m | Weihrauch | grüne Farbe | bestes Salböl | [Brotart] | [Brotart] | Wein (Getränk) | Fruchtbrei ? | täglich | Speisen | jede | gehörig zu [fem.] | jeden Tag | Erdmandel | Feige | Christdorn(frucht?) | Sykomorenfeige | [Gebäck] | Leinenzeug | Geflügel | Leopard | [gute Gewebeart] | Kleid, Gewand | ← |
lemma | rḏi̯ | nswt | m | ḥtp | rḏi̯ | Jnp.w | m | ḥtp | nfr.w | jr.j-jḫ.t-pr-ꜥꜣ | sšm.w-tꜣ | jm.j-rʾ-Ꜣbw | jr.j-jḫ.t-nswt | Ḫwi̯=f-wj-ꜥnḫ.w | snṯr | wꜣḏ.w | ḥꜣ.tjt | tʾ-wr | tʾ-rtḥ | jrp | jšd | rꜥw-nb | jḫ.t | nb | n.j | rꜥw-nb | wꜥḥ | dꜣb | nbs | nqꜥ.wt | sṯ.t | sšr.w | ꜣpd | bꜣ-šmꜥ | nfr.w | mnḫ.t | ← |
AED ID | 851711 | 88040 | 64360 | 854532 | 851711 | 27360 | 64360 | 854532 | 83910 | 850506 | 850504 | 850505 | 95740 | 705557 | 138670 | 43910 | 100440 | 600033 | 169210 | 29740 | 32140 | 93320 | 30750 | 81660 | 850787 | 93320 | 44830 | 177710 | 82810 | 89040 | 148630 | 145530 | 107 | 53110 | 83530 | 71170 | ← |
part of speech | verb | substantive | preposition | substantive | verb | entity_name | preposition | substantive | substantive | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | adverb | substantive | adjective | adjective | adverb | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | ← |
name | gods_name | person_name | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | masculine | masculine | feminine | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | feminine | masculine | masculine | masculine | feminine | ← | |||||||||||||||||
pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||
epitheton | title | title | title | title | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_irr | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Möge der König als Opfer geben und möge Anubis als Opfer geben (an den) Jüngling (?), den Aufseher des Palastes, den Landleiter, Vorsteher von Abydos, den Königsvertrauten Chufuanch: Weihrauch, grüne Augenfarbe, bestes Salböl, wr-Brot und rtḥ-Brot, Wein und Fruchtbrei täglich sowie alle Dinge jeden Tag. Erdmandel, Feige, Christdorn(frucht?), Sykomorenfeige, Gebäck, Leinenzeug, Geflügel, Leoparden(fell?), gutes Gewebe und ein Gewand.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License