token | oraec5359-1-1 | oraec5359-1-2 | oraec5359-1-3 | oraec5359-1-4 | oraec5359-1-5 | oraec5359-1-6 | oraec5359-1-7 | oraec5359-1-8 | oraec5359-1-9 | oraec5359-1-10 | oraec5359-1-11 | oraec5359-1-12 | oraec5359-1-13 | oraec5359-1-14 | oraec5359-1-15 | oraec5359-1-16 | oraec5359-1-17 | oraec5359-1-18 | oraec5359-1-19 | oraec5359-1-20 | oraec5359-1-21 | oraec5359-1-22 | oraec5359-1-23 | oraec5359-1-24 | oraec5359-1-25 | oraec5359-1-26 | oraec5359-1-27 | oraec5359-1-28 | oraec5359-1-29 | oraec5359-1-30 | oraec5359-1-31 | oraec5359-1-32 | oraec5359-1-33 | oraec5359-1-34 | oraec5359-1-35 | oraec5359-1-36 | oraec5359-1-37 | oraec5359-1-38 | oraec5359-1-39 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | zẖꜣ(,w) | [...] | ḥr | jmn,tj | Wꜣs,t | ḥr | nḏ | ḫr,t | n | [...] | pr | Jmn-Rꜥw | nswt-nṯr,pl | m | ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) | m | ḥz(w),t | Jmn-[Rꜥw] | [...] | ⸢ḥz(w),t⸣ | [...] | jmi̯ | ꜥnḫ | =k | jmi̯ | snb | =k | jmi̯ | rnpi̯ | [=k] | [...] | mtw | =j | mḥ | qnj | j:m | =k | rꜥw-nb | zp-2 | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [3] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | ← | |||||
translation | Schreiber der (großen und prächtigen) Königsnekropole (in Theben-West) | auf | Westen | Theben | [Bildungselement des Präsens I] | begrüßen | Angelegenheit | hin zu | Palast | Amun-Re | König der Götter (Amun u.a. Götter) | [modal] | Leben, Heil, Gesundheit | [modal] | Gunst | Amun-Re | Gunst | veranlasst (dass)! | leben | [Suffix Pron. sg.2.m.] | veranlasst (dass)! | gesund sein | [Suffix Pron. sg.2.m.] | veranlasst (dass)! | jung sein | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Einleitung des Konjunktivs] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | füllen | Umarmung | [idiomatisch mit Verben verbunden] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | täglich | sehr, wirklich (Betonung beim Adjektiv/Adverb) | ← | |||||
lemma | zẖꜣ.w-n-(pꜣ)-ḫr-ꜥꜣ-šps.j | ḥr | jmn.tj | Wꜣs.t | ḥr | nḏ | ḫr.t | n | pr | Jmn-Rꜥw | nswt-nṯr.w | m | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | m | ḥzw.t | Jmn-Rꜥw | ḥzw.t | jmi̯ | ꜥnḫ | =k | jmi̯ | snb | =k | jmi̯ | rnpi̯ | =k | mtw= | =j | mḥ | qnj | m | =k | rꜥw-nb | zp-2 | ← | |||||
AED ID | 853835 | 107520 | 26151 | 43350 | 107520 | 90910 | 854534 | 78870 | 60220 | 500004 | 550228 | 64360 | 550035 | 64360 | 109800 | 500004 | 109800 | 851706 | 38530 | 10110 | 851706 | 851676 | 10110 | 851706 | 95000 | 10110 | 600030 | 10030 | 854514 | 161180 | 64360 | 10110 | 93320 | 70011 | ← | |||||
part of speech | epitheton_title | preposition | substantive | entity_name | preposition | verb | substantive | preposition | substantive | entity_name | epitheton_title | preposition | substantive | preposition | substantive | entity_name | substantive | verb | verb | pronoun | verb | verb | pronoun | verb | verb | pronoun | particle | pronoun | verb | substantive | preposition | pronoun | adverb | substantive | ← | |||||
name | place_name | gods_name | gods_name | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | feminine | feminine | masculine | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
epitheton | title | epith_god | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | infinitive | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | infinitive | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_4-inf | verb_2-lit | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Der Schreiber [der großen und prächtigen Königsnekropole] ... auf dem West(ufer) Thebens grüßt den ... des Tempels des Amun-Res, des Königs der Götter: In Leben-Heil-und-Gesundheit und in der Gunst des Amun-Re ... Gunst ... Gebt, daß du lebst, gebt, daß du gesund bist, gebt, daß du jugendlich bist ... (und) daß ich dich täglich in meine Umarmung nehme.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License