| token | oraec5365-12-1 | oraec5365-12-2 | oraec5365-12-3 | oraec5365-12-4 | oraec5365-12-5 | oraec5365-12-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [⸮šms?] | [⸮jb?] | =[⸮k?] | [⸮ḥnꜥ?] | [⸮nfr,pl?] | =[⸮k?] | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | ← | 
| translation | folgen | Herz | [Suffix Pron. sg.2.m.] | und (Koordination von Substantiv/-formen) | die Güte; gutes Wesen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← | 
| lemma | šms | jb | =k | ḥnꜥ | nfr.w | =k | ← | 
| AED ID | 155000 | 23290 | 10110 | 850800 | 854638 | 10110 | ← | 
| part of speech | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | |||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | imperative | ← | |||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||||
| status | st_pronominalis | st_pronominalis | ← | 
Translation: [Folge deinem Herzen und deinem guten Wesen. (?)]
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License