oraec5365-14

token oraec5365-14-1 oraec5365-14-2 oraec5365-14-3 oraec5365-14-4 oraec5365-14-5 oraec5365-14-6 oraec5365-14-7 oraec5365-14-8 oraec5365-14-9 oraec5365-14-10 oraec5365-14-11 oraec5365-14-12
written form m ḥḏi̯ jb =k r jwi̯〈.t〉 n =k hr[w] [pfꜣw] [n] [sbḥ{,t}.pl]
hiero 𓐛 𓏴𓌉𓅪 𓄣𓏤 𓎡 𓂋 𓂻𓅱 𓈖 𓎡 [⯑]
line count [9] [9] [9] [9] [9] [9] [9] [9] [9] [10] [10] [10]
translation nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯) schädigen Herz [Suffix Pron. sg.2.m.] bis dass (Konjunktion) kommen für (jmd.) [Suffix Pron. sg.2.m.] Tag jener [Dem.Pron. sg.m.] gehörig zu Schreien; Geschrei
lemma m ḥḏi̯ jb =k r jwi̯ n =k hrw pfꜣ n.j sbḥ
AED ID 64410 112660 23290 10110 91900 21930 78870 10110 99060 59890 850787 131910
part of speech verb verb substantive pronoun preposition verb preposition pronoun substantive pronoun adjective substantive
name
number
voice active
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular singular plural
epitheton
morphology t-morpheme
inflection infinitive suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_irr
status st_pronominalis st_absolutus st_absolutus

Translation: Kränke nicht dein Herz, bis für dich [jener] Tag [der Klageschreie] kommt!

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License